The relationship between gender studies and translation studies creates a new scope, which is called Feminist Translation Studies (FTS). In the late 1970s in Quebec, the movement emerged, followed by women writers whose aims were not only to reinscribe femininity in language but also deconstruct hegemonic male-centric dominance in the language by contributing to the cultural turn as a discipline. Since then, FTS has started to be a new field or an inspiration from the perspectives of women writers and theorists. This area of study has shown extraordinary growth in recent years. Although there is an increasing presence of women in translation studies, there is still a profound desire for the rediscovery of female writings and images. As an i...
This chapter provides an overview of the dynamism of the existing field with its emphasis on transla...
Inhoud: Frontera spaces : translating as/like a woman / Pilar Godayol.##The creation of a "room of o...
This introduction explores the feminist politics of translation from different disciplinary, epistem...
A brief review of literature written on the issue of feminist translation studies. The article will ...
The interaction between gender and translation can be the influence of cultural studies on many diff...
As a film about women’s awakening, Sex and the City has generated considerable discourse. Despite th...
Since the 1990s, we have witnessed a gradual increase in the productionof research and scholarship o...
The aim of this work is to share information on two very interesting, yet debatable issues within th...
This paper is part of a corpus-based research on gender in translation aimed at showing how gender i...
In recent decades, gender perspectives on the history, theory and practice of translation have given...
Sylvia Plath, who is known for her poems and proses in American Literature, has been being translat...
Translation practices have always been at the core of many heated debates within the field of Transl...
This paper focuses on the possible strategies a translator may choose to exploit when seeking to con...
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as ...
The mediator between people all over the world is language, and translation is the means by which we...
This chapter provides an overview of the dynamism of the existing field with its emphasis on transla...
Inhoud: Frontera spaces : translating as/like a woman / Pilar Godayol.##The creation of a "room of o...
This introduction explores the feminist politics of translation from different disciplinary, epistem...
A brief review of literature written on the issue of feminist translation studies. The article will ...
The interaction between gender and translation can be the influence of cultural studies on many diff...
As a film about women’s awakening, Sex and the City has generated considerable discourse. Despite th...
Since the 1990s, we have witnessed a gradual increase in the productionof research and scholarship o...
The aim of this work is to share information on two very interesting, yet debatable issues within th...
This paper is part of a corpus-based research on gender in translation aimed at showing how gender i...
In recent decades, gender perspectives on the history, theory and practice of translation have given...
Sylvia Plath, who is known for her poems and proses in American Literature, has been being translat...
Translation practices have always been at the core of many heated debates within the field of Transl...
This paper focuses on the possible strategies a translator may choose to exploit when seeking to con...
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as ...
The mediator between people all over the world is language, and translation is the means by which we...
This chapter provides an overview of the dynamism of the existing field with its emphasis on transla...
Inhoud: Frontera spaces : translating as/like a woman / Pilar Godayol.##The creation of a "room of o...
This introduction explores the feminist politics of translation from different disciplinary, epistem...